Редакционная политика |
Публикационная этика |
Политика рецензирования |
Этот журнал следует принципам Комитета по публикационной этике (COPE).
Этот журнал распространяется по международной лицензии CC-BY Creative Commons Attribution 4.0.
Title page
Название статьи на английском языке
Фамилия и имя авторов на английском языке 1
1 Должность, место работы, город, страна. E-mail; ORCID
Название статьи на казахском языке
Фамилия и инициалы авторов на казахском языке 1
1 Должность, место работы, город, страна на казахском языке. E-mail; ORCID
Название статьи на русском языке
Фамилия и инициалы авторов на русском языке 1
1 Должность, место работы, город, страна на русском языке. E-mail; ORCID
Corresponding author: Имя и Фамилия, должность, место работы, город, страна на английском языке.
Postal code:
Address:
Phone:
E-mail:
Original article
Название статьи на английском языке
Abstract (Объем абстракта не менее 300 слов)
Абстракт содержит такие разделы, как цель исследования, методы, результаты и выводы. В абстракте не должны использоваться сокращенные слова.
General information (Introduction)
Objective:
Methods.
Results.
Conclusion.
Keywords: (При выборе ключевых слов, авторы должны строго использовать медицинские предметные рубрики (Medical Subject Headings) Index Medicus).
Название статьи на казахском языке
Түйіндеме
Жалпы ақпарат (Кіріспе)
Зерттеудің мақсаты:
Әдістері.
Нәтижесі.
Қорытынды.
Түйін сөздер:
Название статьи на русском языке
Резюме
Общая информация (Введение)
Цель исследования:
Методы.
Результаты.
Выводы.
Ключевые слова:
Текст оригинальных статей имеет введение, материалы и методы, результаты, обсуждение и выводы.
Введение. Для оформления введения в журнале принят формат модели С.A.R.S. (англ. Create a Research Space), в соответствии с которой нужно: (i) обозначить территорию и подчеркнуть актуальность выбранной темы; (ii) указать на пробел в области знаний и поднять проблему; (iii) сформировать цель.
Материалы и методы
Этот раздел должен включать в себя дизайн исследования; описание участников (критерии включения/исключения) или типа материала, используемых в работе; описание всех проведенных мероприятий и вид статистического анализа. В данном разделе автор должен заявить о соответствии данного исследования основным этическим принципам.
Результаты
В этом разделе должны быть изложены полученные данные и результаты статистического анализа без интерпретации. Результаты должны быть представлены в логической последовательности в виде текста, таблиц и/или рисунков.
Обсуждение
Данный раздел должен включать в себя интерпретацию результатов исследования. Эти данные необходимо обсудить в контексте результатов других исследований, описанных в литературе. В обсуждении также можно представить сильные и слабые стороны исследования.
Выводы
Выводы должны быть связаны с целями исследования и оформлены в виде одного абзаца. Выводы должны содержать квалифицированные утверждения и подтвержденные авторами данные. Выводы не должны содержать сокращенные слова.
Конфликт интересов. Авторы должны заявить о наличии/об отсутствии конфликта интересов. При наличии конфликта интересов ведущий автор должен заполнить заявление о конфликте интересов.
Благодарность. При необходимости авторы могут заполнить данный раздел. Благодарность выражается организациям, где было проведено исследование; отдельным лицам, которые участвовали в работе над статьей, но не являются ее авторами.
Финансирование. При финансировании исследования, результаты которого представлены в статье, авторы должны указать источник финансирования.
Вклад авторов. Это обязательный раздел рукописи. В данном разделе необходимо указать вклад (интеллектуальное вложение) каждого автора в работе над статьей. При оформлении данного раздела указывается роль конкретного участника процесса в соответствии с таксономией ролей участников CRediT (Contributor Roles Taxonomy), далее первые буквы имени и фамилии автора/ов, которые внесли соответствующий вклад.
Пример заполнение раздела:
Концептуализация – Ғ.О.; методология – А.С.; проверка – Ғ.О.; формальный анализ – Ғ.О., Ж.С. и Б.А.; написание (оригинальная черновая подготовка) – Ғ.О.; написание (обзор и редактирование) - Ж.С.
Все авторы прочитали, согласились с окончательной версией рукописи и подписали форму передачи авторских прав.
Литература
Пример оформления англоязычного источника:
Пример оформления русскоязычного источника с транслитерацией:
Plekhanov A.N., Nomokonov I.A. Lazeroterapiia v travmatologii i khirurgii (Laser therapy in traumatology and surgery) [in Russian]. Sibirskii meditsinskii zhurnal, 2005; 51(2): 9-12.
Пример оформления ссылки на сайт:
Пример оформления ссылки на нормативно-правовой акт:
В конце каждого источника необходимо вставить цифровой идентификатор объекта (DOI).
При проведении транслитерации используйте, пожалуйста, сайт https://translit.net/. Необходимо выбрать LC формат транслитерации.
Рисунок 1. Название рисунка
Таблица 1. Название таблицы
хххххх |
хххххххх |
ххххххххх |
хх |
ххххххххххххххххх |
хххххххххххххххххххх |
хх |
ххххххххххххххххх |
хххххххххххххххххххх |
Редакционная политика |
Публикационная этика |
Политика рецензирования |
Этот журнал следует принципам Комитета по публикационной этике (COPE).
Этот журнал распространяется по международной лицензии CC-BY Creative Commons Attribution 4.0.